No exact translation found for جهود الإصلاح
Translate Spanish Arabic جهود الإصلاح
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
corregible (adj.)more ...
-
rectificable (adj.)more ...
-
reparable (adj.)more ...
- more ...
Examples
-
Actividades de reforma amplias e integradasألف- جهود الإصلاح المتكاملة والشاملة
-
• La sincronización de la legislación contra el terrorismo.جهود إصلاحية وطنيا على المستوى السياسي والاقتصادي.
-
Coordinación regional e internacional de las actividades de reformaباء- التنسيق الإقليمي والدولي في جهود الإصلاح
-
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.وتؤيد أذربيجان جهود إصلاح نظام الاستجابة الإنسانية الحالي.
-
El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.وسيقوم السفير كوتسيس بالإشراف على توحيد جهود الإصلاح.
-
No es preciso esperar por el completamiento de la reforma de las Naciones Unidas, que parecería no avanzar.ولا ينبغي لنا انتظار إتمام جهود إصلاح الأمم المتحدة، التي تبدو وكأنها لا تتقدم.
-
Los esfuerzos actuales para la reforma son muy prometedores en cuanto a lograr el mejoramiento de las condiciones sociopolíticas y económicas en la región del Oriente Medio.وتبشر جهود الإصلاح الجارية بتحقيق رفع المعايير السياسية والاجتماعية والاقتصادية لمنطقة الشرق الأوسط.
-
Las iniciativas de reforma desempeñarán un papel fundamental en el mantenimiento del apoyo de los donantes. El Sr.وستقوم جهود الإصلاح بدور حاسم في الحفاظ على دعم الجهات المانحة.
-
Hace ya muchos años que en Palestina se han tomado decisiones y se han iniciado esfuerzos independientes para llevar a cabo determinadas reformas, decisiones que se han traducido en proyectos concretos.ومنذ سنوات عديدة، هناك عدد من قرارات وجهود الإصلاح الفلسطيني التي تُرجمت إلى مشاريع ملموسة.
-
En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.ولا يزال نقص الموارد المادية والموظفين الأكفاء على الأخص يعيق جهود الإصلاح.